"Последний раз Кабс выигрывали МС в 1908-м. Последний раз они участвовали в ней в 1945-м. Эй! У каждой команды бывают плохие столетия" © Т.Требелхорн
"Отличный день для игры с мячом! Давайте сыграем две!" © Эрни Бэнкс, Пол Меррилл
"Другие виды спорта - просто виды спорта. Бейсбол - это любовь" © Брайант Гамбел
"Я бы прошел сквозь ад в бензиновом костюме, чтобы играть в бейсбол" © Пит Роуз
"Бейсбол, как многие говорят, это просто игра. Это правда. Но тогда Великий Каньон - это просто дырка в Аризоне" © Джордж Ф. Уилл
"В детстве я крал третью базу прямо с первой. Ведь кратчайший путь между точками - прямая. Судьям я говорил, что вторая база лежит вне моего пути" © Стив Райт
"Бейсбол был, есть и всегда будет для меня лучшей игрой на свете" © Бэйб Рут
"Бейсбол на девяносто процентов - психология, другая же половина - физика" © Йоги Берра
"Когда они начинают игру, они не кричат "Работайте с мячом". Они говорят: "Играйте в мяч" © Вилли Стэрджел
"У питчера есть только мяч. У меня есть бита. Перевес в оружии на моей стороне, так что пусть натирает свой мяч, сколько хочет" © Хэнк Эрон
Вы здесь: Главная Знаешь ли ты? Почему крученый мяч иногда называют «английским» («putting English on it»)?

Почему крученый мяч иногда называют «английским» («putting English on it»)?

Дата 28 марта 2012 Автор В Знаешь ли ты...

Выражение «putting English» по отношению к мячу используется в теннисе, гольфе, европейском футболе и бейсболе.

Оно означает, что вы закручиваете и изменяете траекторию движения мяча таким образом, чтобы избежать нежелательного препятствия. Это выражение пришло из английского снукера, разновидности бильярда, в котором одна из главных стратегий – заблокировать сопернику прямой удар по шару, который он должен сыграть. В таком случае ему придется выполнить крученый удар, чтобы обогнуть препятствие. Такой крученый шар называется «английским» («putting English on it»).

Последнее изменение 28.03.2012 17:17

Добавить комментарий

Защитный код
Обновить

Вы здесь: Главная Знаешь ли ты? Почему крученый мяч иногда называют «английским» («putting English on it»)?

Комментарии